ituini. Dikuasakan oleh Blogger.

Ahad, 2 Oktober 2011

Mari belajar bahasa negeri sembilan

Hari ni nak kongsi satu cerita mengunakan loghat negeri sembilan..aku jumpa ni pun kat facebook.. Dah lama jugak aku tak bercakap loghat negeri sembilan ni..Tapi sejak kenal ngan blog KizMySelf dapat jugak la lepas rindu nak berbahasa negeri..ngan kiz ni je aku selalu bantai cakap negeri..sebab aku tau dia org n9...tak kan lah ngan org kelantan lak aku nak cakap n9 kan.. ok jom baca cerita bawah ni..

Aku translate lak cerita ni ikut pemahaman aku ok..

Pagi tu pagi isnin. Mak dan abah aku tak ada kat rumah,mereka pergi menoreh gerah kat kebun getah.Tingal aku,nenek aku dan adik aku yang berumur lapan tahun je kat rumah.

Tiba-tiba dapur rumah jiran aku meletup!!!..belanga dan kuali terpelanting ke pintu pagar.Nenek aku yang sedang kerjakan kekabu tu,oleh kerana terkejut habis biji kekabu tu di sepaknya.Lebih segengam kekabu di kunyahnya.Aku dan nenek aku pun berlari nak tolong jiran aku.. Mak aii..api bukan main besar. Jangan kan nak tolong dekat pun dah panas.Tak ditolongkan jiran..kalau ditolong aku pulak bahaya.Aku dan adik aku pun duduk la kat pintu pagar tunggukan api tu padam.Jiran aku tak tahu lah apa kabarnya..kalau hidup ada lah. Tak lama tu jiran aku pun balik.Rupanya dia pergi ke tali air tengok anaknya tangkap ikan.Puas aku bagi tau tadi dapur dia terbakar tapi tak dipedulikanya.. Mungkin suka sangat anak dia dapt ikan besar..malas aku nak layan..

Aku pun balik ke rumah..Tak lama lepas tu aku dengar jiran aku meraung.Baru perasan la tu..agaknya dia nak masak ikan pegi dapur tengok dapur dah hangus.Nanti kalau dia datang mengadu kat rumah aku..nak je aku belasah..puas dah aku bagi tau tadi..

Itu lah cerita sederhana ngeri yang aku tengok..Tapi itu pun dah lama..masa aku kecil..Itu pun nenek aku yang cerita.."Kalau nenek aku tipu..aku pun tipu jugak lah"


*Cuak aku nak translate.berpeluh...ada beberapa ayat aku terpaksa ubah untuk menerangkan keadaan sebenar..kalau translate satu2 perkataan lagi tak paham jadinya... kih kih kih

36 Pengkritik Yang Cuak:

  1. tenganga cp baca cerita nih.. lucu pun ada jugak.. sip bek ko translate geng, law ndak kompom aku ndak paham.. hahhaa

    BalasPadam
  2. lawak pun ado den layon yo hahahahaha...

    BalasPadam
  3. errrr.... xboleh2... kompom fail lau disuruh wat karangan n9 NI...HEHHE

    BalasPadam
  4. mongak tu tipu ye..heheh..yg lain kb phm..

    BalasPadam
  5. tak faham, nak bace pun pening,.so aku bace translator ko terus,hehe

    BalasPadam
  6. ahaa.. bca sket yg bahasa nogori tak paham.. terus bca yg translate punya.. haha gua rasa bhsa nogori lg ssh nk fhman berbanding bhsa ganu.. mgkin sbb gua rmai member dr ganu kot.. :p dah terbiasa.. heee

    BalasPadam
  7. pergghhh berpinar bebonar mato eden ni haaa~

    BalasPadam
  8. hahaha.. baru jer post entry yg sme... ;)

    BalasPadam
  9. senayan tu isnin ea.. hahaha.. baru tahu.. >.<"

    BalasPadam
  10. bole laa paham sikit2 wlaupun tanpa translate tu.. tp klau diorg ckp laju2 siyes ternganga jgak laa, hukk...

    BalasPadam
  11. naik semput aq baca dalam loghat n9 ni..walaupun dulu aq pernah stay n9 kat seremban...tergeliat jugak la lidah nak sebutnya..sikit2 boleh la...haha~

    BalasPadam
  12. apo kono eh jang?? den paham ler..

    BalasPadam
  13. periuk belanga terhumban ye. hahahha

    BalasPadam
  14. haha terasa mcm xpndai mmbaca pulok

    BalasPadam
  15. orait lg. masih bleh paham. hehe... sebutan saja yg lain. kalau kelantan, dgn pkataan pun tukar.

    BalasPadam
  16. hahaaa...lawak laaa...rindu la pulak n9...sbb dulu blaja mtrx kat sane...rindu nak ckp ngn makcik2 tukang sapu n pakcik cafe mmg mule2 spatah haram pun xpaham mende dorg cakap...bile lame2 dh bleh bls ckit..suke gak bile dgr dorg berborak sesame sendiri....hhhaaa

    BalasPadam
  17. hahahahah. nismilan bolah mano ni?. keh keh. pokek bonaaaa~

    BalasPadam
  18. den torai nak paham ni..huhu

    BalasPadam
  19. jenuh nak membaco nie haaa... nogori ok lagi, kalu kelate langsung tapaham ape dah. haha!

    BalasPadam
  20. poning kopalo den baco cito nie

    BalasPadam
  21. bokeh...dlm photography kesan kabur yg terbentuk di belakang objer...tp kalau bahaso nogori...ekau tu bokeh bini aku milah..ahahahah

    BalasPadam
  22. den terus gi kat translet...haha

    BalasPadam
  23. payah nak bace la. pening dah nie ha . hhaha:)

    BalasPadam
  24. haha,,susah betul den nak paham..nasib ada translate..kelakar lah cite ni..

    BalasPadam
  25. puas besokan mulut ni nak cakap ayat sebijik2 tuh . haha . tapi paham lah sikit2 bahasa nogori tu . jighan dongan melako . hehe :D

    BalasPadam
  26. aq ingat ayat "Pagi tu pagi senayan" tu maksudnya Pagi tu pergi sendayan...hahah...rupanya pagi tu pagi isnin maksudnya...haha~

    BalasPadam
  27. HD:btul tu...mana tau cite tu..aku pun penah dgr..kih kih..

    ezad:ada separuh2 tempt pngil isnin senayan..

    BalasPadam
  28. tu sobab dak nabil koba kan usah lah nak membongak...kann..ntah.. hahaha.

    BalasPadam
  29. aien:betul tu...dlm maharajalawak kan..hehehe

    BalasPadam
  30. hahaha...nak blaja gak lah cakap loghat n9 nie..mcm best jer

    BalasPadam
  31. lucu cerita ni..btw,kekabu tu apa?. sori tak tahu..budak sabah..

    BalasPadam
  32. nasib baik ada translate .. hehe

    BalasPadam
  33. hahahaha

    sik baik BM SPM xde paper loghat N9 kalu x mampuih fail!

    BalasPadam
  34. den duk nogori skrg..blajo..den bwh satu kaum dtg sini k..law dorg kato slah..siap la wa'ang(ko) eheheh

    BalasPadam
  35. togoliat lidah den baca loghat ni...haha

    BalasPadam
  36. eh sama! baru perasan! heheh. :)

    BalasPadam

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...